
Autokkaaran
Publié mercredi 21 septembre 2005
 Dernière modification mercredi 21 septembre 2005
 Article lu  575 fois
 
Par 
Naan autokkaaran autokkaran 
Je suis un conducteur de Auto-rickshaw (les petites voiturettes à 3 roues) 
Naalum térinja roottu kkaaran 
Qui connaît toujours le chemin 
Nyaayamullae ratekkaaran 
Qui est honnête sur les tarifs 
Nallavangae Koottukkaaran 
Qui fait partie des gens bien 
Nalla paadum paattukkaaran 
Qui chante bien 
Gandhi Porantha naattukkaaran 
Qui est né au pays de Gandhi 
Kambeduttaa Vettaikkaaran 
Qui sait se battre avec un bâton 
Veliyavangae ouravukkaaran 
Qui est un proche de tout le monde 
Yerakkamullae manasukkaaran daaa 
Qui a le cœur sur la main 
Naan yezhaikkellam sonthakkaarandaaa 
Je suis de la famille des pauvres 
Naan yépozhuthum yézhaikkellaam sonthakaarandaaa 
Je suis toujours de la famille des pauvres 
Hey atchukku inaa atchukkuthaan…gumkku ina gummukkuthaa….. 
Ooru pérusaatchu Janatogai pérutaatchu 
Le pays s’agrandit et la population s’accroît 
Bus-sae yéthirpaartu paathi vayasaatchu 
On a pris de l’âge à force d’attendre le bus 
Vaazkkai padapadakkum nérattilae 
Au moment où la vie doit se divertir 
Izhukku saalaikalin oarattilae 
Les arrêts nous attirent vers eux.
Ada kannaditchaa kaathal varum sollraanguae 
On dit que l’amour vient d’un clin d’oeil 
Neeguae kai tattunnaaa Auto varum Solringae 
Et que les autos viennent en frappant des mains 
Moundi varum paaru 
Ca vient de l’avant 
Intha moonu skkarai théru 
Cette caravelle à trois roues 
Nanmai vanthu koodum 
Le bien te joindra 
Nee nambi vanthu yéru 
Aie confiance et monte 
Yérakkamullae manassu kkaaran daaa 
Celui qui a le cœur sur la main 
Amma thai maarae 
Chères Mamans 
Aabathil vida maattaen 
Je ne vous laisserai pas dans le danger 
Véyilo puyal pazhaiyo maattaen-nu sollamaattaen 
Soleil ou tempête ,je ne dirai pas non 
Angangae pasi yéduttaa pazhagaaram 
Des petits encas lors des petits creux 
Azhavu saapaadu Oru néram 
Un repas équilibré par jour 
Naan prasavattukku ilavasamaa varae maa 
Je viendrai pour l’accouchement ma chère 
Unnai pillaikkoru péru vatchum taaraen maaa 
Je donnerai même un prénom à ton enfant 
Yezhuttillaathae aalum 
Celui qui ne sait pas lire 
Ada engalae nambi varuvaan 
Viendra vers nous avec confiance 
Adress illaa théruvum intha autokkaaran arivaan 
Même les rues sans adresse, nous, les « Autos », on les connaît 
Yérakkamullae manasukkaarandaaa… !